【ジャパン・ソサエティー語学センター】9/16開催・大人気ネイティブ講師による英語ワークショップ

2021/08/30 14:44:54
タイプ
語学・会話
名前
ジャパン・ソサエティー語学センター
電話番号
212-715-1269
メールアドレス
エリア名
Midtown East , 333 East 47th St., New York, NY 10017
最寄駅
Grand Central (7) Manhattan
住所

ジャパン・ソサエティー語学センターでは、大人気のネイティブ講師によるオンライン(Zoom)での「英語の冠詞ワークショップ」を開催します。
事前にスマホ、ダブレット、パソコンのいずれかにZoomアプリのダウンロードをお願いいたします。

- A storeかThe storeか、どっちがいつも行くスーパーだったっけ?
- This is a cat だと猫なのに、This is Catは人間!?
- The sun is brightかA sun is brightだけで、地球か異星の話だと分かるんですって??

小さくて発音しやすいのに用法を間違えると意味がかなり変わってしまう英語の冠詞ですが、「a」と「the」の難しさの原因は、用法が6つもあるということにあります。ジャパン・ソサエティーが特別に開催する「冠詞ワークショップ」では、日英バイリンガル言語学者のベン先生と一緒に「a」と「the」の用法を全て分かりやすく、徹底的に学習します。ワークショップは英語と日本語で行われますので、どのレベルの方も大歓迎です。

* * *

◆ 日時:
9月16日(木)午後7時〜9時 (アメリカ東部夏時間)
9月17日(金)午前10時〜11時 (日本時間)
☆日本からのご参加も大歓迎です!

◆ 参加費用:
$30(ジャパン・ソサエティー会員) ※法人会員の団体に所属する方は、会員として受け付けます。
$37(一般)

◆ 申込方法:以下のリンクよりお申し込みください。(赤色の【Register】ボタンをクリックしてください。)
https://www.japansociety.org/workshops-and-events/2021-fall-english-workshop

◆ 担当講師について:
Ben Milam (ベン・マイラム)
コロンビア大学教育学部で応用言語学の修士号を取得したベン・マイラム先生は政府、教育、エンターテインメントの3業界に精通する経歴の持ち主で、和英翻訳と日英通訳のプロです。かつて国際連合アドバイザーを務めたこともあります。アスク出版社の「Nihongo Fun & Easy」や外務省出版の漫画「めぐみ」など、様々な教科書や漫画の翻訳にも関わっています。エンターテイメント業界でのハイライトは、所ジョージの「笑ってコラえて!」でテイラー・スウィフトにインタビューしたこと、また、日本のセレブ相手の英語個人教師など、多々の経験をもった異色英語教師として現在NY中心に活躍中です。

◆ お問い合わせ先:
ジャパン・ソサエティー語学センター(language_inquiries@japansociety.org

1920x1080 basic english cats
記事No. 23093

パスワードを入力してください